Today I learned a new phrase from a Spanish friend: echar flores a alguien, translating as “to throw flowers at someone.” It means to say something nice about someone, or pay a compliment.
I love this, especially since it’s so similar to “throwing perfume,” the Portuguese phrase for flirting. So I thought surely there must be a similar Portuguese phrase for complimenting, right?
My wife can’t think of any. Then again, she’s hot and tired and her brain isn’t at top capacity. We’re tossing it out to the blogosphere — is she missing anything?